বিআইআইটি পাবলিকেশন্স (বিপি) কর্তৃক প্রকাশিত ‘গণমাধ্যম যোগাযোগে ইসলামী মডেল’ গ্রন্থের মোড়ক উন্মোচন ও গ্রন্থালোচনা ৭ অক্টোবর ২০২৪, সোমবার ঢাকা রিপোর্টার্স ইউনিটি (ডিআরইউ) এর নসরুল হামিদ মিলনায়তনে অনুষ্ঠিত হয়েছে।
গ্রন্থটি শুহাইব জামাল আল বারযিনজি রচিত ওয়ার্কিং প্রিন্সিপালস ফর অ্যান ইসলামিক মডেল ইন ম্যাস মিডিয়া কমিউনিকেশন এর বাংলা অনুবাদ। অনুবাদ করেছেন লেখক, অনুবাদক ও সাংবাদিক মোহাম্মদ হাসান শরীফ এবং সম্পাদনা করেছেন দৈনিক নয়া দিগন্তের নির্বাহী সম্পাদক মাসুমুর রহমান খলিলী এবং নর্দার্ন ইউনিভার্সিটি বাংলাদেশের সহযোগী অধ্যাপক ও ইংরেজি বিভাগের প্রধান মোহাম্মদ জসিম উদ্দিন।
লেখক, গবেষক ও চিন্তক শাহ আবদুল হালিম এর সভাপতিত্বে মোড়ক উন্মোচন ও গ্রন্থালোচনায় অংশ নেন অধ্যাপক, গবেষক ও সাংবাদিক কবি আবদুল হাই শিকদার; বাংলাশে ফেডারেল সাংবাদিক ইউনিয়ন (বিএফইউজে) এর সিনিয়র সহকারী মহাসচিব বাছির জামাল, বিআইআইটি পাবলিকেশন্স এর ব্যবস্থাপনা পরিচালক ড. এম আবদুল আজিজ এবং বইটির অনুবাদক ও সম্পাদকদ্বয়।
গ্রন্থটি গণমাধ্যম যোগাযোগে ইসলামী মডেল সংক্রান্ত ইংরেজি গবেষণার বাংলা অনুবাদ। জ্ঞানের ইসলামিকরণে আগ্রহীদের কাছে বইটির মাধ্যমে গণমাধ্যম ও যোগাযোগ বিজ্ঞানের ব্যাপারে ইসলামী দৃষ্টিকোণ তুলে ধরেছে আইআইআইটি। বইটি ইসলামী মিডিয়ার ক্ষেত্রে ভবিষ্যতের জন্য দারুণ কিছু সুপারিশের পাশাপাশি এ বিষয়ে আরও গবেষণা-প্রকল্পের প্রস্তাব করেছে। বইটিতে রয়েছে মুসলিম বিশ্বের গণমাধ্যম যোগাযোগ সম্পর্কিত ধারণা এবং সমসাময়িক মিডিয়ার দৃষ্টিভঙ্গির সাথে বৈশ্বিক ইসলামী দৃষ্টিভঙ্গির তুলনা। এটি এমন কতগুলো কার্যকর নীতিমালা উপস্থাপন করে, যার ওপর ভিত্তি করে গণমাধ্যম যোগাযোগের একটি ইসলামী মডেল তৈরি করা যেতে পারে।
গ্রন্থটির লেখক শুহাইব জামাল আল বারযিনজি ১৯৬৭ সালের ২৭ ডিসেম্বর (২৫ রমজান, ১৩৮৭ হিজরি) ইরাকের বাগদাদে জন্মগ্রহণ করেন। ১৯৮৯ সালে তিনি ম্যারিল্যান্ড বিশ্ববিদ্যালয় থেকে ফিন্যান্স ও ব্যাংকিংয়ের ওপর বিএস ডিগ্রি অর্জন করেন। ১৯৯৪ সালে তিনি একই বিশ্ববিদ্যালয় থেকে টেলিভিশন ও ফিল্মে এমএ ডিগ্রি লাভ করেন। তিনি মুসলিম ইয়থ অব নর্থ আমেরিকার প্রতিষ্ঠাতা ও সক্রিয় সদস্য। এছাড়া তিনি মুসলিম ইয়থ কাউন্সিল অব অর্গানাইজেশনের প্রতিষ্ঠাতা সদস্য। তিনি অ্যাস্ট্রোলেবল পিকচার্স-এর প্রতিষ্ঠাতা ও পরিচালক । মানসম্পন্ন ইসলামী মিডিয়াসামগ্রী প্রস্তুত ও বিতরণের জন্য তিনি ১৯৯৫ সালে এ প্রতিষ্ঠানটি গড়ে তুলেছিলেন।
বইটির অনুবাদক মোহাম্মদ হাসান শরীফ পেশায় সাংবাদিক। পড়াশোনা পরিসংখ্যানে। পেশাগত প্রয়োজনেই লেখালেখি ও অনুবাদেও হাত দেওয়া । তার প্রকাশিত বইগুলোর মধ্যে রয়েছে: মোগল সাম্রাজ্যের খণ্ডচিত্র, হীরা মানিক পান্না, সেরা ১০০ ক্রীড়াব্যক্তিত্ব, বাংলাদেশে ইসলাম : তত্ত্ব ও বাস্তবতা। অনূদিত বইগুলোর মধ্যে রয়েছে: দি রাইজ অব ইসলাম অ্যান্ড বেঙ্গল ফ্রন্টিয়ার; জেরুসালেম : ওয়ান সিটি থ্রি ফেইথস (কারেন আর্মস্ট্রং); জেরুসালেম: ইতিহাস (সাইমন সেবাগ মন্টিফিওরি); অ্যা ওয়ার্ল্ড উইদাউট ইসলাম (গ্রাহাম ই ফুলার); বিতর্কিত আমি (শোয়েব আখতারের আত্মজীবনী); নো গড বাট গড (রেজা আসলান, 'যৌথভাবে); আলকেমিস্ট (পাউলো কোয়েলহো); আক্রায় পাওয়া পাণ্ডুলিপি (পাউলো কোয়েলহো); মাকতুব (পাউলো কোয়েলহো); আওরঙ্গজেব (অড্রি ট্রসকে); হাউ টু ডেভেলপ অ্যা সুপার পাওয়ার মেমরি (হ্যারি লরেন)।